2009年12月8日 星期二

La Mécanique du coeur – Mathias Malzieu

Vocabulaire
1. la première vision que j’ai eue : la première chose que j’ai vue.
2. le flocon de neige :
3. préoccuper : inquiéter
4. palper : toucher
5. le torse : la partie du corps qui est au-dessus du ventre
6. gelé : très très froid, transformé en glace.
7. elle s’affaire devant son plan de travail : elle fait des choses (on ne sait pas quoi) devant sa table de travail.
8. s’échapper : se sauver, s’enfuir
9. farfouiller : chercher
10. défectueux : qui ne fonctionne pas
11. les engrenages : la mécanique
12. le coucou est un oiseau
13. chipoter : dire qu’on n’est pas d’accord
un horloge = un rouage

Extrait 1
Docteur Madeleine est la première vision que j’ai eue. Ses doigts ont saisi mon crâne en forme d’olive – ballon de rugby miniature.﹝...﹞
Ma mère préfère détourner le regard. De toute façon ses paupières ne veulent plus fonctionner. <>

Madeleine dit que je ressemble à un oiseau blanc avec des grands pieds. Ma mère répond que si elle ne me regarde pas, ce n’est sûrement pas pour avoir une description à la place.
- Je ne veux rien voir, ni savoir !
Quelque chose semble soudain préoccuper le docteur. Elle n’a de cesse de palper mon torse minuscule. Son sourire quitte son visage.
- Son coeur est dur, je pense qu ‘il est gelé.
- Le mien aussi, figurez-vous, ce n’est pas la peine d’en rajouter.
- Mais son coeur est réellement gelé !
Elle me secoue de haut en bas, ça fait le même bruit que lorsqu’on fouille dans une trousse à outil.
Docteur Madeleine s’affaire devant son plan de travail. Ma mère attend, assise sur son lit. Elle tremble maintenant et, cette fois, le froid n’y est pour rien. On dirait une poupée de porcelaine échappée d’un magasin de jouets.
﹝...﹞
Docteur Madeleine se met à farfouiller sur l’étagère des horloges mécaniques. Elle en sort nombre de modèles différents. ﹝...﹞D’une oreille elle écoute mon coeur défectueux, de l’autre les tic-tac. Ses yeux se plissent, elle ne semble pas satisfaite. On dirait une de ces vieilles pénibles qui prennent un quart d’heure pour choisir une tomate au marché. Puis tout à coup son regard s’éclaire. <> s’écrie-t-elle en caressant du bout des doigts les engrenages d’une vieille horloge à coucou.
L’horloge doit mesurer environ quatre centimètres sur huit, elle est tout en bois sauf le mécanisme, le cadran et les aiguilles. La finition est assez rustique, <>, pense le docteur tout haut. Le coucou, grand comme une phalange de mon petit doigt, est rouge aux yeux noirs. Son bec toujours ouvert lui donne un air d’oiseau mort.
Tu auras un bon coeur avec cette horloge ! Et ça ira très bien avec ta tête d’oiseau, dit Madeleine en s’adressant à moi.
Ça ne me plaît pas trop cette histoire d’oiseau. En même temps, elle essaie de me sauver la vie, je ne vais pas chipoter.

Observez la couverture de votre livret et répondez aux questions suivantes :
1) Qui sont les personnages sur le dessin ?
Jacque est né à Edinbourg en 1874 à la place du coeur. Madeleine est le docteur qui l’a sauvé à sa naissance. Elle va l’élever comme si elle était sa mère.
2) Que fait la femme ?
3) Est-ce que ce dessin correspond au titre ? pourquoi ?
4) A votre avis, le titre et le dessins sont-ils à prendre au sens propre ou au sens figuré ?
5) Quelle pourrait être l’histoire de ces personnages ? (en quelques lignes)

2009年10月28日 星期三

L'ecume des jours發奮圖強,不要胡思亂想 衝!衝!衝!向前走

Une ecume
1. 泡沫
啤酒的泡沫
L’ecume de la biere
2.(嘴角流出的)涎沫
口吐涎沫的公牛
Taureau qui a l’ecume à la bouche
3.渣滓,廢物
社會渣滓
L’ecume de la societe
4. 海泡石
ecume de mer
海泡石煙斗
Pipe en ecume de mer

Ecumer
1. 撈起泡沫,浮渣
撈掉燉牛肉的沫子
Ecumer le pot-au-feu
除去 熔錫 的浮渣
Ecumer l’etain fondu
2. 到處蒐集/ 掠奪
四處打聽消息
Ecumer les nouvelles
在海上/ 沿海 搶劫
Ecumer les mers / les côtes
掠奪一地方的財富
Ecumer les richesses d’un endroit
v.i.
1.起泡沫
葡萄酒起泡沫。
Le vin ecume.
2.滿口白沫
3.狂怒
氣的發狂
Ecumer de rage

Une rage
1. 狂怒
氣得發狂
Ecumer de rage
使某人大怒
Mettre qqn en rage
2. 狂熱
熱中寫詩
Avoir la rage de faire des vers
3. 猛烈發作
Faire rage
狂風怒號
Le vent fait rage.
4. 劇烈的牙痛
Rage des dents
5.狂犬病

faire sa toilette : 梳洗 <----> terminer sa toilette
S`envelopper : 1.把自己包裹起來
(S’envelopper dans son manteau(把自己)裹在大衣裡)
(2.(抽)緊束自己 : s’envelopper dans une certaine reserve 謹慎自處)

au sortir de..在離開...時/ 在...結束時
(le sortir (書)走出 :
離校時
Au sortir de l’ecole
會談結束時
Au sortir de l’entretien
在冬末
Au sortir de l’hiver)

Ample
1. 寬敞的
寬大的大衣
Manteau ample
2. 豐富的/ 充分的,廣泛的
內容豐富的故事
Ample recit
全面發展
Ample developpement
進行充分調查的研究
Entrepredre d’amples enquetes et recherches
★ 在掌握更多的情況以前
Jusqu’a plus ample informé

Une serviette
1.餐巾/ 毛巾
餐巾
Serviette de table
毛巾
Serviette de toilette
浴巾
Serviette de bain
枕巾
Serviette d’oreiller
尿布
Serviette de bebe
月經帶(衛生棉片)
Serviettes hygiéniques
2.公事包

Un tissu
1.織物,布
毛織品
Tissu de laine
絲織品
Tissu de soie
棉織品
Tissu de coton
合成纖維織物
Tissus de fibres synthetiques
印花織物
Tissu imprimé
2. 質地 (織物的)
質地稀鬆的布
Etoffe d’un tissu lâche
質地緊密的布
Etoffe d’un tissu serré
3. 一連串
連篇謊話
Tissu de mensonges

bouclé,e
環狀的,鬈曲的
環形鬈髮
cheveux bouclés

un torse
1.無頭無臂的雕像
2.(人的)上半身,胸膛
光著上半身
Etre torse nu
挺起胸膛
bomber le torse

Dépasser
1. 高出
v.i.
她的襯裙從連衫裙下面露出來了。
Son jupon dépasse de sa robe.
她的襯裙露出來了。
Son jupon dépasse.

Il prit à l’étagère, de verre, le vaporisateur et pulvérisa l’huile fluide et odorante sur ses cheveux clairs.

Une étagère
1. 擱板
擺滿書籍的擱板
Étagère couverte de livres
2. 置物架
書架
Étagère à livres

Un vaporisateur
噴霧器, 噴嘴
噴香水的瓶子
Vaporisateur à parfum

Pulvériser
1. 把...磨成粉;使粉碎
Pulvériser de la craie
把一個長頸水瓶打得粉碎
Pulvériser une carafe
2. 噴灑
噴灑殺蟲劑
Pulvériser un liquide insecticide
3. 消滅/ 打破(記錄)
殲滅敵人
Pulvériser l’ennemi
打破世界記錄
Pulvériser le record mondial
他把你的反對意見駁得體無完膚。
Il a pulvérisé vos objections.

Fluide
1. 流動性的
空氣和水都是流體。
L’air et l’eau sont des corps fluides.
2. 流暢的/ 暢通的
流暢的文筆
Style fluide
暢通的公路交通
Circulation fluide
3. 變幻無常的
捉摸不定的思想
Pensée fluide

Un fluide
(詩)大氣, 空氣

Odorant(e)
香的/ 有氣味的

Clair(e)
1.明亮的
光亮的火
feu clair
晴天
temps clair
這個房間很明亮
cette chambre est bien claire.
2.淺色的
淺色
couleur claire
淡藍
bleu clair
淺色的布
etoffe claire
3.稀疏的
稀疏的樹林
bois clair
清湯
bouillon clair
稀髮
chevelure claire
稀疏的織物
tissu clair
4.清澈的
清澈的水
eau claire
明淨的窗玻璃
vitres claires
5.清脆的
聲音清脆的鼓
caisse claire
清脆的嗓子
voix claire
6.明白易懂的
清楚地表達
s'exprimer de facon claire
這個作家的作品不大好懂
Cet auteur n'est pas clair.
這是一清二楚的
C'est clair comme le jour.
7.明顯的, 明確的
這是明擺著的事
La chose est claire.
回答是明確的
La reponse est claire.
很顯然, 你搞錯了
Il est clair que vous vous trompez.
我們要分清敵我
Nous devons faire une claire distinction entre l'ennemi et les nôtres.
這是顯而易見的
C'est clair.

un clair
1.光
在月光下
au clair de la lune
2. pl. (畫面的)明亮部分
(畫面的)明暗部分
les clairs et les ombres
3.(織物)稀疏部分
修補襪子的稀疏部分
raccommoder les clairs d'un bas
4.濾清 ou 使澄清
tirer au clair
把一件事弄清楚
tirer une affaire au clair
辨明真假
tirer au clair le vrai et le faux
6.極大部分,最主要的部分
他大部分時間是在廠裡度過的
Il passe le plus clair de son temps a l'usine.

clair
清楚明白地

清楚地看到
voir clair
試圖搞懂
essayer d'y voir clair
說話清楚
parler clair
(轉)說話明確
parler clair

2009年10月27日 星期二

AB~AG (p.1~p.13)

CA~CE (p.80~p.95)

CE~CI (p.96~p.109)

CI~CO (p.110~p.123)

CO~CO (p.124~p.137)

CO~CR (p.138~p.151)

CR~DE (p.152~p.165)

DE~DE (p.166~p.179)

DE~DE (p.180~p.193)

Dépasser
1. 越過, 追過
度過難關(繞過岬角)
Dépasser un cap
超車
Dépasser un véhicule
在賽跑中趕過某人
Dépasser qqn à la course
在這座橋上不准超車。
Il est interdit de dépasser sur ce pont.
2. 高出
比某人高一個頭
Dépasser qqn de la tête
突出在一排房子外的建築物
Bâtiment qui dépasse l’alignement
v.i.
她的襯裙從連衫裙下面露出來了。
Son jupon dépasse de sa robe.
她的襯裙露出來了。
Son jupon dépasse.
3. 勝過
他在才能上比他們都強。
Il les dépasse tous en mérite.
4. 超出(範圍)
★命中(脫靶)
Dépasser le but
超過生產定額
Dépasser la norme de production fixée
超過十分鐘的談話
Un entretien qui dépasse dix minutes
不能超過兩天的假期
Un congé qui ne peut pas dépasser deux jours
他已經過30了。
Il a dépassé la trentaine.
★這太過分了。
Cela dépasse la mesure.
★結果比我們期望的還要好。
Le résultat a dépassé nos espérances.
5. 使吃驚(俗)
這消息使我驚訝。
Cette nouvelle me dépasse.

Se dépasser
1. 互相追趕
賽跑者個個爭先。
Les coureurs cherchent à se dépasser.
2. 超過自己原有的水準ou能力

超車危險
Dépassement dangereux

DE~DI (p.194~p.207)

DI~EC (p.208~p.221)

(une) dupe
1. 受騙者/ (易)受騙者
上某人當
être la dupe de qqn
這是一個騙局。
C’est un jeu de dupes.
a. 上當的
沒有上某人的當
ne pas être dupe de qqn

duper 欺騙, 愚弄
容易上當
être facile à duper
受騙(上當)
se laisser duper

se duper
1. 自欺
2. 相互欺騙

La duperie
1. 欺騙 / 騙局
2. 上當

EC~EM (p.222~p.235)

EM~EN (p.236~p.249 )

EN~ET (p.250~p.263)

ET~FA (p.264~p.279)

FL~FR (p.294~p.307)

FU~GL (p.308~p.321)

GL ~GY (p.322~p.335)

GY~HU (p.336~p.349)

HU~IM (p.350~p.363)

IM ~IN (p.363~p.377)

IN ~IN (p.378~p.391)

IN ~JU (p.392~p.405)

KA ~LI (p.406~p.419)

LI ~MA (p.420~p.433)

MA~MA (p.434~p.447)

MA~MI (p.448~p.461)

MI~MU (p.462~p.475)

MU ~ OB (p.476~p.491)

OB~PA (p.491~p.507)

PA~PE (p.508~p.521)

PE~PL (p.522~p.535)

une piscine :
室內游泳池
piscine couverte
露天游泳池
piscine en plein air
去游泳池游泳
aller a la piscine
在游泳池裡游泳
nager en piscine

un pissenlit
已入土
manger les pissenlits par la racine

pisser
1. v.i.撒尿
下著瓢潑大雨。
Il pleut comme vache qui pisse.
這是徒勞無功的。
C’est comme si on pissait dans un violon.
有引人發笑的地方。
Il y a de quoi pisser.
2. v.t.與尿同時排出
排血尿
Pisser du sang
3. v.t.流出
他的鼻子淌血。
Son nez pisse du sang.
這水箱到處漏水。
Ce reservoir d’eau pisse de tous les cotes.
4. 寫大量拙劣的文章
pisser de la copie

pisseur,euse :
寫大量拙劣文章的作者或記者
pisseur de copie

une piste
2.線索
搞亂線索
brouiller les pistes
跟蹤某人
etre sur la piste de qqn
這使我得到了線索
Cela m'a mis sur la bonne piste.
3.跑道
內圈跑道
piste interieure
起飛跑道
piste d'envol/ piste de decollage
飛機在跑道的一端停下
L'avion s'arrete en bout de piste.
4.圓形活動或演出場地
溜冰場
piste de patinage
舞池
piste de danse
6.小路
林中小徑(給騎馬者)
piste pour cavaliers
滑雪道
piste pour skieurs
7.音軌(錄音帶)
聲帶
piste sonore

un pistolet
玩具手槍(帶軟木塞)
pistolet a bouchon
(體育)發令槍
pistolet de starter
2.怪咖

pistonner
托某人出面幫忙
se faire pistonner par qqn

un piston
庇護推薦照顧
有靠山, 門路
avoir du piston
靠門路
par piston
出面幫忙
donner un coup de piston

piteux, euse
可悲,可憐又可鄙的(諷)
可悲的結果
resultat piteux
處於可悲的狀況
en piteux etat
做出一副可憐相
faire une peteuse mine

la pitie
1.憐憫
令人覺得可憐
faire pitie
引起憐憫
exciter/inspirer la pitie
可憐某人
avoir pitie de qqn
冷酷無情的/地
sans pitie
極遭地
a faire pitie
眼看..真是可憐
c'est pitie de voir...
請大發慈悲吧!
Pitie!
我們決不憐惜蛇一樣的惡人
Nous ne prenons jamais en pitie les mechants de l'espece des serpents.
2.可悲
你說這樣的話真讓我感到可悲
Vous me faites pitie de parler ainsi!
真可悲!
Qelle pitie!

un piton
一種登山實用的支撐的釘子
登山釘
piton d'alpiniste

un pitre
做滑稽相
faire le pitre

pittoresque
1. 風景如畫的
風景如畫的地方
site pittoresque
2.生動的
生動的故事
recit pittoresque

le pittoresque
秀麗, 別緻

la pituite
粘液 (鼻涕, 痰)

pivotant,e
旋轉的
轉椅
fauteuil pivotant

pivoter
繞軸轉動
門繞著合頁轉動
la porte pivote sur ses gonds.
用腳跟轉身
pivoter sur ses talons

un placage
飾面
磚牆上的大理石飾面
placage de marbre sur un mur de brique

un placard
1.壁櫥
把衣服放在壁櫥裡
mettre des vetements dans un placard
2.布告(貼在牆上)
(刊物ou報紙上)廣告
placard de publicite
3.(侮辱或煽動性的)張貼

placarder
1.張貼
張貼佈告
placarder un avis
張貼侮辱某人的文章
placarder qqn
2.在..上貼滿布告或招貼
這塊牆上貼滿了招貼
Ce mur est tout placarde.

un placement
介紹工作
職業介紹所
agence/bureau de placement

une pipe
抽煙斗
fumer la pipe
(俗)可笑的相貌 / 傢伙, 人
Tête de pipe
(俗)每人
par tête de pipe
(俗)啊呀!
Nom d'une pipe!
2.管子
通風管
pipe d'aération
=conduit d'aération
3.喉嚨(古)
死去
casser sa pipe
咧嘴笑
se fendre la pipe
4.香菸(民)

le pipi
尿
尿尿
faire pipi
淡而無味的酒
du pipi de chat

piquant(e)
有稜角的小石子
Cailloux piquants
扎人的刺
Épines piquantes
2.有刺激性的 / 辣的
凜冽的寒風
Vent piquant
特別辛辣的芥末
Moutarde piquante
辣醬油
Sauce piquante
汽水(俗)
Eau piquante
3.尖刻刺人的
尖刻的話
Mot piquant
4.(書)有趣惹人愛的
妙趣橫生的談話
Conversation piquante

Un piquant
1.(動植物)刺
薇薔的刺
Les piquants du rosier
刺蝟的刺
Les piquants d’un hérisson
2.(書)有趣的東西, 動人之處

PL ~ PO (p.536~p.549)

PR~RA (p.564~p.577 )

RA~RE ( p. 578~p.591)

RE ~RE (p.592~p.605)

RE ~ RU (p.606~p.619)

SE ~ST (p.636~p.549 )

ST ~ SY (p.650~p.663)

TA ~ TI (p.664~p.677)

TI ~ TR (p.678~p.691 )

TR ~ VA ( p.692~p.705 )

VO ~ ZY ( p.720~p.729 )

2009年8月18日 星期二

大一會話 - 基本動詞變化

大一會話 - 基本動詞變化

第一組 v. : 6~18
第二組 v. : 19~20
第三組 v. : 22~84

p.1
Finir 完成, 結束 (19)
Je finis/ tu finis/ il,on/ finit
Nous finissons/ vous finissez/ils finissent
/s/ /s/ /s/
Vendre 賣 (55)
Je vends/ tu vends/ il,on vend
Nous vendons/ vous vendez/ ils vendent



Acheter 買 (12)
J’achète/ tu achètes/ il,on achète
Nous achetons/ vous achetez/ ils achètent



Faire 做 (66)
Je fais/ tu fais/ il,on fait
Nous faisons/ vous faites/ ils font



Boire 喝 (70)
Je bois/ tu bois/ il,on boit
Nous buvons/ vous buvez/ ils boivent



Écrire 寫 (74)
J’écris/ tu écris/ il écrit
Nous écrivons/ vous écrivez/ ils é˙cri˙vent



Pouvoir (不)可以; (不)能夠 (43)
Je peux/ tu peux/ il,on peut
Nous pouvons/ vous pouvez/ ils peuvent



Vouloir (50)
(1) 現在式 (表達較強烈的想要)
Je veux/ tu veux/ il,on veut
Nous voulons/ vous vuolez/ ils veulent
(2) 條件式 (表達禮貌)
Je voudrais/ tu voudrais/ il,on voudrait
Nous voudrions/ vous voudriez/ ils voudraient



Entendre 聽 (55)
J’entends/ tu entends/ il,on entend
Nous entendons/ vous entendez/ ils entendent



Chanter 唱歌 (6)
Je chante/ tu chantes/ il,on chante
Nous chantons/ vous chantez/ ils chantent



Aimer 愛 (6)
J’aime/ tu aimes/ il aime
Nous aimons/ vous aimez/ ils aiment



Adorer 崇拜, 熱愛 (6)
J’adore/ tu adores /il adore
Nous adorons/ vous adorez/ ils adorent

p.2
préférer 寧願, 更喜歡 (10)
je préfère/ tu préfères/ il,on préfère
nous préférons/ vous préférez/ ils préfèrent



oublier 15 忘記
j’oublie/ tu oublies/ il,on oublie
nous oublions/ vous oubliez/ ils oublient



enseigner 6 教授
j’enseigne/ tu enseignes/ il,on enseigne
nous enseignons/ vous enseignez/ ils enseignent



regarder 6 看; 凝視
je regarde/ tu regardes/ il,on regarde
nous regardons/ vous regardez/ ils regardent
retourner 6 翻/ 倒轉
je retourne/ tu retournes/ il,on retourne
nous retournons/ vous retournez/ ils retournent
couper 6 切, 割
je coupe / tu coupes/ il,on coupe
nous coupons/ vous coupez/ ils coupent
recouper 6 重新切割
je recoupe/ tu recoupes/ il,on recoupe
nous recoupons/ vous recoupez/ ils recoupent
remettre 57 使恢復原狀
je remets/ tu remets/ il,on remet
nous remettons/ vous remettez/ ils remittent
arrêter 6 使停止
j’arrête/ tu arrêtes/ il,on arrête
nous arrêtons/ vous arrêtez/ ils arrêtent
commencer 8 開始
je commence/ tu commences/ il,on commence
nous commençons/ vous commencez/ ils commencent
sentir 25 感覺
je sens/ tu sens/ il,on sent
nous sentons/ vous sentez/ ils sentient
truover 6 找到
je trouve/ tu trouves /il,on trouve
nous trouvons/ vous trouvez/ ils trouvent
pendre 55 懸掛
je pends/ tu pends/ il,on pend
nous pendons/ vous pendez/ ils pendent
prendre 56
je prends/ tu prends/ il,on prend
nous prenons/ vous prenez/ ils prennent
aller 22 去
je vais/ tu vas/ il,on va
nous allons/ vous allez/ ils,on vont
terminer 6 結束
je termine/ tu termines/ il,on termine
nous terminons/ vous terminez/ ils terminent
sortir 25 出去, 拿出
je sors/ tu sors/ il,on sort
nous sortons/ vous sortez/ ils sortent
lever 11 舉起 (enlever 舉起, 拿走)
je lève/ tu lèves/ il,on lève
nous levons/ vous levez/ ils lèvent
réveiller 6 叫醒
je réveille/ tu réveilles/ il,on réveille
nous réveillons/ vous réveillez / ils réveillent
venir 23 來
je viens/ tu viens / il,on vient
nous venons/ vous venez/ ils viennent
convenir 23 適合
je conviens/ tu conviens/ il convient
nous convenons/ vous convenez/ils conviennent
chercher 6 尋找
je cherche/ tu cherches/ il,on cherche
nous cherchons/ vous cherchez/ ils cherchent
regarder 6 看瞧
je regarde/ tu regardes/ il,on regarde
nous regardons/ vous regardez/ ils regardent
croire 71 相信,以為
je crois/ tu crois/ il,on croit
nous croyons/ vous croyez/ ils croient
féliciter 6 祝賀
je félicite/ tu félicites/ il,on félicite
nous félicitons/ vous félicitez/ ils félicitent
embraser 6 使著火
j’embrase/ tu embrases/ il,on embrase
nous embrasons/ vous embrasez/ ils embrasent
/z/ /z/ /z/
embrasser 6 抱
j’embrasse/ tu embrasses/ il,on embrasse
nous embrassons/ vous embrassez/ ils embrassent
rentrer 6 再進入; 回到; 回家
je rentre/ tu rentres/ il,on rentre
nous rentrons/ vous rentrez/ ils rentrent
visiter 6 訪問, 參觀
je visite/ tu visites/ il,on visite
nous visitons/vous visitez/ ils visitent
p.4
rester 6 待,停留
je reste/ tu restes/ il,on reste
nous restons/ vous restez/ ils restent
passer 6
je passe/ tu passes/ il,on passe
nous passons/ vous passez/ ils passent
descendre 55 下
je descends/ tu descends/ il,on descend
nous descendons/ vous descendez/ ils descendent
jouer 6 玩耍,遊戲
je joue/ tu joues/ il,on joue
nous jouons/ vous jouez / ils jouent
dire 80 說
je dis/ tu dis/ il,on dit
nous disons/ vous dites/ ils disent
parler 6
je parle/ tu parles/ il,on parle
nous parlons/ vous parlez/ ils parlent
écouter 6 聽
j’écoute/ tu écoutes/ il,on écoute
nous écoutons/ vous écoutez/ ils écoutent
partir 25 離去
je pars/ tu pars/ il,on part
nous partons/ vous partez/ ils partent
savoir 39 知道, 曉得
je sais/ tu sais/ il,on sait
nous savons/ vous savez/ ils savent
connaître 64 知道
je connais/ tu connais /il,on connaît
nous connaissons/ vous connaissez/ ils connaissent
gagner 6 賺得, 贏
je gagne/ tu gagnes/ il,on gagne
nous gagnons/ vous gagnez/ ils gagnent
casser 6 打碎
je casse/ tu casses/ il,on casse
nous cassons/ vous cassez/ ils cassent
voir 41 (revoir 41 重新看到)
je vois/ tu vois/ il,on voit
nous voyons/ vous voyez/ ils voient
rendre 55 歸還
je rends/ tu rends /il,on rend
nous rendons/ vous rendez/ils rendent
/d/
fêter 6 慶祝
Je fête/ tu fêtes/ il,on fête
Nous fêtons/ vous fêtez/ils fêtent

p.5
conduire 76 帶領
je conduis/ tu conduis/ il,on conduit
nous conduisons/ Vous conduisez/ ils conduisent
/z/ /z/ /z/
Inviter 6 邀請
J’invite/ tu invites/ il,on invite
Nous invitons/ vous invitez/ ils invitent
Dîner 6 吃晚飯
Je dîne/ tu dînes/ il,on dîne
Nous dînons/ vous dînez/ ils dînent
Manger 7 吃
Je mange/ tu manges/ il,on mange
Nous mangeons/ vous mangez / ils mangent
Perdre 55 失去, 丟
Je perds/ tu perds/ il,on perd
Nous perdons/ vous perdez/ ils perdent
Donner 6 給予
Recevoir 38
Je reçois / tu reçois/ il,on reçoit
Nous recevons/ vous recevez/ ils reçoivent
/v/
Téléphoner 6
Prier 15 祈禱 , 請
Je prie/ tu pries/ il,on prie
Nous prions/ vous priez/ ils prient
Bavarder 6 話多
Servir 35 服務,適用
Je sers/ tu sers/ il,on sert
Nous servons/ vous servez/ ils servent
Travailler 6
Coucher 6躺下
Dormir 32 睡覺
Je dors/ tu dors/ il,on dort
Nous dormons/ vous dormez/ ils dorment
Toucher 6 接觸
Voyager 7 旅行
Je voyage/ tu voyages/ il,on voyage
Nous voyageons/ vous voyagez/ ils voyagent
Aider 6 幫助
Payer 16 (支)付
Je paie/ tu paies/ il paie
Nous payons/ vous payez/ ils paient
Coûter 6 價值
Tenir 23 拿著, 執
Je tiens/ tu tiens/ il,on tient
Nous tenons/ vous tenez/ ils tiennent
Tricher 6 作弊
Désirer 6 願意, 慾望
/z/
Excuser 6 辯解
Presser 6 壓榨, 按
Laisser 6 任憑
Passer 6
Finir 19 完成,結束
Je finis/ tu finis/il,on finit
Nous finissons/ vous finissez/ ils finissent

p.6
poinçonner 6 打印記
contrôler 6 檢查
réduire 76
devoir 40 應該
je dois/ tu dois /il,on doit
nous devons/ vous devez/ ils doivent
dépasser 6 超過
commander 6
réserver 6 保留
alarmer 6 警告
marcher 6 走,步行
fonctionner 6 運轉/行
recoudre 83 重新縫合
je recouds/ tu recouds/ il,on recoud
nous recousons/ vous recousez /ils recousent
/z/ /z/ /z/
Coudre 83 縫,綴
Manquer 6
Échanger 7 交換
J’échange / tu échanges/ il,on échange
Nous échangeons/ vous échangez/ ils échangent
Rembourser 6 付還
Continuer 6 繼續
Réparer 6 修理
Conseiller 6 勸告
Attendre 55 等待
J’attends/ tu attends/ il,on attend
Nous attendons/ vous attendez/ ils attendent
Supporter 6 支持; 容忍
Sourire 81 微笑
Je souris/ tu souris/ il,on sourit
Nous sourions/ vous souriez/ ils sourient
Penser 6 想, 思考
Courir 31 跑
Je cours/ tu cours/ il,on court
Nous courons/ vous courez/ ils courent
Choisir 19 挑選
Je choisis/ tu choisis/ il,on choisit
/z/ /z/ /z/
Nous choisissons/ vous choisissez/ ils choisissent
/z/ /s/ /z//s/ /z/ /s/
Décider 6 決定
Vivre 78 活
Je vis/ tu vis/ il,on vit
Nous vivons/ vous vivez/ ils vivent
Exister 6 存在
Poser 6 放, 擱
Porter 6 穿戴, 佩帶
Mesurer 6 測量
【m( )zyre】
Lire 79 讀懂, 看(書)
Je lis/ tu lis/ il,on lit
Nous lisons/ vous lisez/ ils lisent
Fumer 6 冒煙, 抽菸
Lâcher 6 放鬆, 放開
Souffler 6 吹氣
Appeler 9 呼喊, 叫
J’appelle/ tu appelles/ il,on appelle
Nous appelons/ vous appelez/ ils appellent
Réfléchir 19 思考
Je réfléchis/ tu réfléchis/ il,on réfléchit
Nous réfléchissons/ vous réfléchissez/ ils réfléchissent
Offrir 27 贈送
J’offre/ tu offres/ il,on offre
Nous offrons/ vous offrez/ ils offrent
Ouvrir 27 打開
J’ouvre/ tu ouvres/ il,on ouvre
Nous ouvrons/ vous ouvrez/ ils ouvrent
Travailler 6 ( travail (m)工作)
Je travaille/ tu travailles/il,on travaille
Nous travaillons/ vous travaillez/ils travaillent
Plaire 63 使高興, 使喜歡
Je plais/ tu plais/ il,on plaît
Nous plaisons/ vous plaisez/ ils plaisent
/z/ /z/ /z/
Convenir 23
Je conviens/ tu conviens/ il,on convient
Nous convenons/ vous convenez/ ils conviennent
Appartenir 23 屬於
J’appartiens/ tu appartiens/ il,on appartient
Nous appartenons/ vous appartenez/ ils appartiennent
Suivre 77 跟隨
Je suis/ tu suis/ il,on suit
Nous suivons/ vous suivez/ ils suivent
Cuire 76 煮
Je cuis/ tu cuis/ il,on cuit
Nous cuisons/ vous cuisez/ ils cuisent
/z/ /z/ /z/
Cuisiner 6 烹飪
Naître 67出生
Je nais/ tu nais / il,on naît
Nous naissons/ vous naissez/ ils naissent
Garder 6 看護, 保持
Situer 6 確定地位
Reconnaître 64 承認(人ou事物)
Je reconnais/ tu reconnais/il,on reconnaît
Nous reconnaissons/ vous reconnaissez/ils reconnaissent
Dessiner 6 畫
Étudier 15 學習
J’étudie/ tu étudies/ il,on étudie
Nous étudions/ vous étudiez/ ils étudient
Deviner 6 猜
Vivre 78 活
Je vis/ tu vis/ il,on vit
Nous vivons/ vous vivez/ ils vivent
Rêver 6 作夢
Craindre 61 害怕
Je crains/ tu crains/ il,on craint
Nous craignons/ vous craignez/ ils craignent
Quitter 6 離開
Ralentir 19 慢速
Je ralentis/ tu ralentis/ il,on ralentit
Nous ralentissons/ vous ralentissez/ ils ralentissent
Recevoir 38 1.收到 2.接待
Je reçois/ tu reçios/ il,on reçoit
Nous recevons/ vous recevez/ ils reçoivent
Crier 15 叫喊
Je crie/ tu cries/ il,on crieNous crions/ vous criez/ ils crient