2009年10月28日 星期三

L'ecume des jours發奮圖強,不要胡思亂想 衝!衝!衝!向前走

Une ecume
1. 泡沫
啤酒的泡沫
L’ecume de la biere
2.(嘴角流出的)涎沫
口吐涎沫的公牛
Taureau qui a l’ecume à la bouche
3.渣滓,廢物
社會渣滓
L’ecume de la societe
4. 海泡石
ecume de mer
海泡石煙斗
Pipe en ecume de mer

Ecumer
1. 撈起泡沫,浮渣
撈掉燉牛肉的沫子
Ecumer le pot-au-feu
除去 熔錫 的浮渣
Ecumer l’etain fondu
2. 到處蒐集/ 掠奪
四處打聽消息
Ecumer les nouvelles
在海上/ 沿海 搶劫
Ecumer les mers / les côtes
掠奪一地方的財富
Ecumer les richesses d’un endroit
v.i.
1.起泡沫
葡萄酒起泡沫。
Le vin ecume.
2.滿口白沫
3.狂怒
氣的發狂
Ecumer de rage

Une rage
1. 狂怒
氣得發狂
Ecumer de rage
使某人大怒
Mettre qqn en rage
2. 狂熱
熱中寫詩
Avoir la rage de faire des vers
3. 猛烈發作
Faire rage
狂風怒號
Le vent fait rage.
4. 劇烈的牙痛
Rage des dents
5.狂犬病

faire sa toilette : 梳洗 <----> terminer sa toilette
S`envelopper : 1.把自己包裹起來
(S’envelopper dans son manteau(把自己)裹在大衣裡)
(2.(抽)緊束自己 : s’envelopper dans une certaine reserve 謹慎自處)

au sortir de..在離開...時/ 在...結束時
(le sortir (書)走出 :
離校時
Au sortir de l’ecole
會談結束時
Au sortir de l’entretien
在冬末
Au sortir de l’hiver)

Ample
1. 寬敞的
寬大的大衣
Manteau ample
2. 豐富的/ 充分的,廣泛的
內容豐富的故事
Ample recit
全面發展
Ample developpement
進行充分調查的研究
Entrepredre d’amples enquetes et recherches
★ 在掌握更多的情況以前
Jusqu’a plus ample informé

Une serviette
1.餐巾/ 毛巾
餐巾
Serviette de table
毛巾
Serviette de toilette
浴巾
Serviette de bain
枕巾
Serviette d’oreiller
尿布
Serviette de bebe
月經帶(衛生棉片)
Serviettes hygiéniques
2.公事包

Un tissu
1.織物,布
毛織品
Tissu de laine
絲織品
Tissu de soie
棉織品
Tissu de coton
合成纖維織物
Tissus de fibres synthetiques
印花織物
Tissu imprimé
2. 質地 (織物的)
質地稀鬆的布
Etoffe d’un tissu lâche
質地緊密的布
Etoffe d’un tissu serré
3. 一連串
連篇謊話
Tissu de mensonges

bouclé,e
環狀的,鬈曲的
環形鬈髮
cheveux bouclés

un torse
1.無頭無臂的雕像
2.(人的)上半身,胸膛
光著上半身
Etre torse nu
挺起胸膛
bomber le torse

Dépasser
1. 高出
v.i.
她的襯裙從連衫裙下面露出來了。
Son jupon dépasse de sa robe.
她的襯裙露出來了。
Son jupon dépasse.

Il prit à l’étagère, de verre, le vaporisateur et pulvérisa l’huile fluide et odorante sur ses cheveux clairs.

Une étagère
1. 擱板
擺滿書籍的擱板
Étagère couverte de livres
2. 置物架
書架
Étagère à livres

Un vaporisateur
噴霧器, 噴嘴
噴香水的瓶子
Vaporisateur à parfum

Pulvériser
1. 把...磨成粉;使粉碎
Pulvériser de la craie
把一個長頸水瓶打得粉碎
Pulvériser une carafe
2. 噴灑
噴灑殺蟲劑
Pulvériser un liquide insecticide
3. 消滅/ 打破(記錄)
殲滅敵人
Pulvériser l’ennemi
打破世界記錄
Pulvériser le record mondial
他把你的反對意見駁得體無完膚。
Il a pulvérisé vos objections.

Fluide
1. 流動性的
空氣和水都是流體。
L’air et l’eau sont des corps fluides.
2. 流暢的/ 暢通的
流暢的文筆
Style fluide
暢通的公路交通
Circulation fluide
3. 變幻無常的
捉摸不定的思想
Pensée fluide

Un fluide
(詩)大氣, 空氣

Odorant(e)
香的/ 有氣味的

Clair(e)
1.明亮的
光亮的火
feu clair
晴天
temps clair
這個房間很明亮
cette chambre est bien claire.
2.淺色的
淺色
couleur claire
淡藍
bleu clair
淺色的布
etoffe claire
3.稀疏的
稀疏的樹林
bois clair
清湯
bouillon clair
稀髮
chevelure claire
稀疏的織物
tissu clair
4.清澈的
清澈的水
eau claire
明淨的窗玻璃
vitres claires
5.清脆的
聲音清脆的鼓
caisse claire
清脆的嗓子
voix claire
6.明白易懂的
清楚地表達
s'exprimer de facon claire
這個作家的作品不大好懂
Cet auteur n'est pas clair.
這是一清二楚的
C'est clair comme le jour.
7.明顯的, 明確的
這是明擺著的事
La chose est claire.
回答是明確的
La reponse est claire.
很顯然, 你搞錯了
Il est clair que vous vous trompez.
我們要分清敵我
Nous devons faire une claire distinction entre l'ennemi et les nôtres.
這是顯而易見的
C'est clair.

un clair
1.光
在月光下
au clair de la lune
2. pl. (畫面的)明亮部分
(畫面的)明暗部分
les clairs et les ombres
3.(織物)稀疏部分
修補襪子的稀疏部分
raccommoder les clairs d'un bas
4.濾清 ou 使澄清
tirer au clair
把一件事弄清楚
tirer une affaire au clair
辨明真假
tirer au clair le vrai et le faux
6.極大部分,最主要的部分
他大部分時間是在廠裡度過的
Il passe le plus clair de son temps a l'usine.

clair
清楚明白地

清楚地看到
voir clair
試圖搞懂
essayer d'y voir clair
說話清楚
parler clair
(轉)說話明確
parler clair

2009年10月27日 星期二

AB~AG (p.1~p.13)

CA~CE (p.80~p.95)

CE~CI (p.96~p.109)

CI~CO (p.110~p.123)

CO~CO (p.124~p.137)

CO~CR (p.138~p.151)

CR~DE (p.152~p.165)

DE~DE (p.166~p.179)

DE~DE (p.180~p.193)

Dépasser
1. 越過, 追過
度過難關(繞過岬角)
Dépasser un cap
超車
Dépasser un véhicule
在賽跑中趕過某人
Dépasser qqn à la course
在這座橋上不准超車。
Il est interdit de dépasser sur ce pont.
2. 高出
比某人高一個頭
Dépasser qqn de la tête
突出在一排房子外的建築物
Bâtiment qui dépasse l’alignement
v.i.
她的襯裙從連衫裙下面露出來了。
Son jupon dépasse de sa robe.
她的襯裙露出來了。
Son jupon dépasse.
3. 勝過
他在才能上比他們都強。
Il les dépasse tous en mérite.
4. 超出(範圍)
★命中(脫靶)
Dépasser le but
超過生產定額
Dépasser la norme de production fixée
超過十分鐘的談話
Un entretien qui dépasse dix minutes
不能超過兩天的假期
Un congé qui ne peut pas dépasser deux jours
他已經過30了。
Il a dépassé la trentaine.
★這太過分了。
Cela dépasse la mesure.
★結果比我們期望的還要好。
Le résultat a dépassé nos espérances.
5. 使吃驚(俗)
這消息使我驚訝。
Cette nouvelle me dépasse.

Se dépasser
1. 互相追趕
賽跑者個個爭先。
Les coureurs cherchent à se dépasser.
2. 超過自己原有的水準ou能力

超車危險
Dépassement dangereux

DE~DI (p.194~p.207)

DI~EC (p.208~p.221)

(une) dupe
1. 受騙者/ (易)受騙者
上某人當
être la dupe de qqn
這是一個騙局。
C’est un jeu de dupes.
a. 上當的
沒有上某人的當
ne pas être dupe de qqn

duper 欺騙, 愚弄
容易上當
être facile à duper
受騙(上當)
se laisser duper

se duper
1. 自欺
2. 相互欺騙

La duperie
1. 欺騙 / 騙局
2. 上當

EC~EM (p.222~p.235)

EM~EN (p.236~p.249 )

EN~ET (p.250~p.263)

ET~FA (p.264~p.279)

FL~FR (p.294~p.307)

FU~GL (p.308~p.321)

GL ~GY (p.322~p.335)

GY~HU (p.336~p.349)

HU~IM (p.350~p.363)

IM ~IN (p.363~p.377)

IN ~IN (p.378~p.391)

IN ~JU (p.392~p.405)

KA ~LI (p.406~p.419)

LI ~MA (p.420~p.433)

MA~MA (p.434~p.447)

MA~MI (p.448~p.461)

MI~MU (p.462~p.475)

MU ~ OB (p.476~p.491)

OB~PA (p.491~p.507)

PA~PE (p.508~p.521)

PE~PL (p.522~p.535)

une piscine :
室內游泳池
piscine couverte
露天游泳池
piscine en plein air
去游泳池游泳
aller a la piscine
在游泳池裡游泳
nager en piscine

un pissenlit
已入土
manger les pissenlits par la racine

pisser
1. v.i.撒尿
下著瓢潑大雨。
Il pleut comme vache qui pisse.
這是徒勞無功的。
C’est comme si on pissait dans un violon.
有引人發笑的地方。
Il y a de quoi pisser.
2. v.t.與尿同時排出
排血尿
Pisser du sang
3. v.t.流出
他的鼻子淌血。
Son nez pisse du sang.
這水箱到處漏水。
Ce reservoir d’eau pisse de tous les cotes.
4. 寫大量拙劣的文章
pisser de la copie

pisseur,euse :
寫大量拙劣文章的作者或記者
pisseur de copie

une piste
2.線索
搞亂線索
brouiller les pistes
跟蹤某人
etre sur la piste de qqn
這使我得到了線索
Cela m'a mis sur la bonne piste.
3.跑道
內圈跑道
piste interieure
起飛跑道
piste d'envol/ piste de decollage
飛機在跑道的一端停下
L'avion s'arrete en bout de piste.
4.圓形活動或演出場地
溜冰場
piste de patinage
舞池
piste de danse
6.小路
林中小徑(給騎馬者)
piste pour cavaliers
滑雪道
piste pour skieurs
7.音軌(錄音帶)
聲帶
piste sonore

un pistolet
玩具手槍(帶軟木塞)
pistolet a bouchon
(體育)發令槍
pistolet de starter
2.怪咖

pistonner
托某人出面幫忙
se faire pistonner par qqn

un piston
庇護推薦照顧
有靠山, 門路
avoir du piston
靠門路
par piston
出面幫忙
donner un coup de piston

piteux, euse
可悲,可憐又可鄙的(諷)
可悲的結果
resultat piteux
處於可悲的狀況
en piteux etat
做出一副可憐相
faire une peteuse mine

la pitie
1.憐憫
令人覺得可憐
faire pitie
引起憐憫
exciter/inspirer la pitie
可憐某人
avoir pitie de qqn
冷酷無情的/地
sans pitie
極遭地
a faire pitie
眼看..真是可憐
c'est pitie de voir...
請大發慈悲吧!
Pitie!
我們決不憐惜蛇一樣的惡人
Nous ne prenons jamais en pitie les mechants de l'espece des serpents.
2.可悲
你說這樣的話真讓我感到可悲
Vous me faites pitie de parler ainsi!
真可悲!
Qelle pitie!

un piton
一種登山實用的支撐的釘子
登山釘
piton d'alpiniste

un pitre
做滑稽相
faire le pitre

pittoresque
1. 風景如畫的
風景如畫的地方
site pittoresque
2.生動的
生動的故事
recit pittoresque

le pittoresque
秀麗, 別緻

la pituite
粘液 (鼻涕, 痰)

pivotant,e
旋轉的
轉椅
fauteuil pivotant

pivoter
繞軸轉動
門繞著合頁轉動
la porte pivote sur ses gonds.
用腳跟轉身
pivoter sur ses talons

un placage
飾面
磚牆上的大理石飾面
placage de marbre sur un mur de brique

un placard
1.壁櫥
把衣服放在壁櫥裡
mettre des vetements dans un placard
2.布告(貼在牆上)
(刊物ou報紙上)廣告
placard de publicite
3.(侮辱或煽動性的)張貼

placarder
1.張貼
張貼佈告
placarder un avis
張貼侮辱某人的文章
placarder qqn
2.在..上貼滿布告或招貼
這塊牆上貼滿了招貼
Ce mur est tout placarde.

un placement
介紹工作
職業介紹所
agence/bureau de placement

une pipe
抽煙斗
fumer la pipe
(俗)可笑的相貌 / 傢伙, 人
Tête de pipe
(俗)每人
par tête de pipe
(俗)啊呀!
Nom d'une pipe!
2.管子
通風管
pipe d'aération
=conduit d'aération
3.喉嚨(古)
死去
casser sa pipe
咧嘴笑
se fendre la pipe
4.香菸(民)

le pipi
尿
尿尿
faire pipi
淡而無味的酒
du pipi de chat

piquant(e)
有稜角的小石子
Cailloux piquants
扎人的刺
Épines piquantes
2.有刺激性的 / 辣的
凜冽的寒風
Vent piquant
特別辛辣的芥末
Moutarde piquante
辣醬油
Sauce piquante
汽水(俗)
Eau piquante
3.尖刻刺人的
尖刻的話
Mot piquant
4.(書)有趣惹人愛的
妙趣橫生的談話
Conversation piquante

Un piquant
1.(動植物)刺
薇薔的刺
Les piquants du rosier
刺蝟的刺
Les piquants d’un hérisson
2.(書)有趣的東西, 動人之處

PL ~ PO (p.536~p.549)

PR~RA (p.564~p.577 )

RA~RE ( p. 578~p.591)

RE ~RE (p.592~p.605)

RE ~ RU (p.606~p.619)

SE ~ST (p.636~p.549 )

ST ~ SY (p.650~p.663)

TA ~ TI (p.664~p.677)

TI ~ TR (p.678~p.691 )

TR ~ VA ( p.692~p.705 )

VO ~ ZY ( p.720~p.729 )